1. Afore: Ahorro de retiro
2. Aguacate: Palta
3. Agujeta: Cordón de los zapatos
4. Alberca: Piscina
5. Antro: Lugar nocturno bailable, discoteca
6. Apachurrar: Aplastar
7. Apapachar: Acariciar, mimar
8. Apenado: Avergonzado
9. Aventar: Lanzar
10. Babosear: Estar distraído
11. Bodega: Almacén, tienda
12. Bolsa: Cartera femenina
13. Bonetería: Tienda en que se venden medias, calcetines, camisas
14. Botana: Entremés antes de la comida principal
15. ¡Bueno!: Una de las maneras de atender el teléfono, en vez de nuestro “HOLA”
16. Cobija: Frazada
17. Cuate: Amigo
18. Chaparro: De baja estatura. En Arg: petiso
19. Chavo: Muchacho
20. Chido: Bueno
CHILENISMOS EN EL CATELLANO: Algunso ejemplos son:
1. Al tiro: ahora mismo
2. Amermelada: una persona tonta
3. ¡Bakan!: muy, pero muy bueno
4. ¿cachai?: ¿comprendes?
5. capo: ser el mas capaz, el mas experto en algo
6. chueco: uno que no sigue reglas, mentiroso
7. cuestión: cosa
8. encachado: ser bonito(a)
9. fome: tonto, aburrido, algo que no te gusta
10. guagua: un bebe
11. harto: mucho
12. lolo(a): un joven
13. malulo(a): malicioso
14. monitos: dibujos animados
15. pucha: cuando algo no es como esperabamos
16. sapear: escuchar secretamente a otros
17. se cree la muerte: se cree mejor que todos
18. tener el diente largo: tener mucho hambre
19. (hacer) tuto: tomar una siesta o dormir
20. weón: ser idiota
CUBANISMOS EN LE CASTELLANO: Algunos ejemplos son:
1. acere - amigo, camarada
2. apichinarsea - acobardarse
3. apendejarse - acobardarse
4. apurruñar - apretar con fuerza, apretujar
5. bachata - broma, juerga
6. bacilon - fiesta grande
7. berrearse - molestarse mucho
8. berrinche - escandalo
9. bonitillo - hombre que se cree bonito
10. cabriao - enojado
11. cuajo (a la hora del) - a ultima hora, en el momento mas importante
12. cuajo (arrancar de) - arrancar completo
13. desayunarse - darse cuenta de algo
14. descarga - historia desagradable
15. desconchinflado - desbaratado, roto
16. jamar - comer
17. puyas - zapatos de tacon alto
18. rebambaramba - revuelo, gran alboroto
19. eboo - ofrenda que se hace a los santos de la religion africana
20. manichear - manipular, dirigir
ARGENTINISMOS EN EL CASTELLANO: Algunos ejemplos son:
1. Alarife: persona viva, astuta (experto)
2. Alzar: robar (roubar)
3. Amargo: determinado, valeroso (corajoso)
4. Apedado: borracho (bebado)
5. Aplastar: cansar (cansar)
6. Atufado: enojado (bravo)
7. Barbaro: muy bueno (irado, animal)
8. Balaqueador: arrogante, presuntuoso (metido)
9. Balde: estar desocupado (sem nada a fazer)
10. Barullero: alborotador (bagunceiro)
11. Bocha: cabeza (cabeça)
12. Bolazo: tontería, disparate (besteira)
13. Boludo: tonto, idiota (bundão)
15. Boliche: donde se vende bebidas y comidas (barzinho)
16. Bombear: vigilar, espiar (vigilar)
17. Buyón: estómago, barriga (estomago)
18. Cobres: monedas (moedas)
19. Empacao: terco, obstinado (teimoso)
20. Enredista: chismoso (fofoquiero)
SPANGLISH:
SPANGLISH:
Conversación corta en spanglish:
- Anita: «Hola, good morning, cómo estás?»
- Mark: «Fine, y tú?»
- Anita: «Todo bien. Pero tuve problemas parqueando my car this morning.»
- Mark: «Sí, I know. Siempre hay problemas parqueando in el área at this time».
Algunos ejemplos de spanglish son:
1. Appointment / cita
Maria tiene que ir al doctor, pues tiene un appoinment a las 3:00
2. babysit / cuidar niños
Maria tiene que babysit a su hermanita en la noche.
3. break / dezcanso
Estoy muy canzado de trabajar, hay que tomar un break, no?
4. brekas / frenos
Jose tiene que arreglar las brekas de su carro
5. blokes / cuadra / block
La marketa esta como a unos cinco blokes de aqui
6. bill / cobro
Maria va a pagar todos los biles de la renta, etc.
7. carpeta / alfombra / carpet
Tengo que limpiar la carpeta con la aspiradora
8. chequear/examinar/check
Maria va a chequear al baby que va a babysit por la noche.
9. cherry / cereza
todos los veranos trabajo sorteando cherries en una empacadora.
10. cash / dinero en efectivo
mi boss me pago con cash por haber trabajado overtime.
No hay comentarios:
Publicar un comentario